탓(せい)- VINXEN(イビョンジェ)<歌詞和訳>

soundcloud.com

www.melon.com

 

原曲(soundcloud ミックステープ「屏風)収録曲)バージョン

 

V1)
위로 혹은 악연으로 포장해낸 것들이

慰め あるいは悪縁として誤魔化したことは


내 탓이라고 말해줘 제발

俺のせいだと言ってくれ どうか


피해망상 조울증

被害妄想 躁鬱症


다 낫기는 지랄 방에서 팔긋는 날 위해*1

全快はありえない 部屋で腕に線をひいた俺のために


약 값을 줘봐 제발

薬代をくれろ どうか


십팔새끼 담배값이 식비보다 더나와*2

18歳のクソガキ タバコ代が食費より多い


친구를 잘못 만났다 생각하진 않아

良い友達に出会えなかったとは思わない


가끔은 그립네 옥상 아니면 밤에 놀이터

たまには恋しくなるな 屋上 それと夜の溜まり場


근데 딱히 인천에 걔네가 보고 싶진 않아

でも特に仁川でアイツらに会いたいわけじゃない


내가 돈을 못 버는 탓 우리 엄마가 고생하는 건

俺はカネを稼げないせい 母さんが苦労するのは


알바가 귀찮아서 엄마의 가게에 가는

バイトがだるくて母さんの店に行く


빈도를 줄였던 건

回数を減らしたのは


랩도 못하는 새끼들이 100단위를 버는 게

ラップもできない野郎どもが100単位で稼ぐのが


너무 배알이 꼴리고 억울해서

すごくはらわたが煮えくり返って悔しくて


확실히 압살하고자 아빠 손 벌려 잡은 지하방에서

確実に超えようと 父さんの助けで借りた地下室で


손꼽아 기다리고 있어

指折り数えて待っている


난 기대치를 두 배로 올려

俺は期待値を2倍にあげる


그래야 상실감이 거대해지니까

そうしてこそ喪失感が大きくなるから


그래야 사람이 더 초라해지니까

そうしてこそ人がもっと卑しくなるから


그래야 내가 정말 간절해지니까

そうしてこそ俺が本当に切実になるから


아니 얼마나 더 간절해야 합니까

いやどれほどに切実になればいいんですか


기도 헌금은 누굴 위한 겁니까

祈祷 献金は誰のためのものですか


성당에 가라는 할부지말을

協会に行けという祖父さんの言葉を


웃어넘기고 대충 끄덕거린 나는 불효자 되는 겁니까?

笑ってやりすごして 適当に頷いた俺は不幸者になるのですか?


HOOK)
모르겠네 사람들이 미워 보인 탓 

分からないな 人が憎く見えるせいなのか


몰라 내가 병나발을 불어버린 탓

分からない 俺がラッパ飲みしたせいなのか


몰라 내가 병신*3이고 돈이 없는 탓

分からない 俺が狂っててカネがないせいなのか


몰라 내가 여러 기회들을 날린 탓

分からない 俺がいろいろな機会をフイにしたせいなのか


V2)
한국 애들 종특

韓国のヤツらの種族特性


평가, 유행, 아니면 지 주관밖에

評価、流行 それか主観と合わない


일이라면 씹고 보는 탓

ものには噛みついてみるせい


그런 놈이 되기 싫어 괜히 맞는 말을 했다가

そんなヤツになりたくなくて やたら正論言ってたら


이상한 놈으로 낙인이 찍힌 탓

変なヤツの烙印を押されたせい


니가 병신으로 칭한 애도 너를 병신이라 해

お前がキチガイって呼んでたアイツもお前をキチガイって言う


어디를 봐도 모순들만 넘쳐나지 그래

どこを見ても矛盾だけが溢れてる


경찰새낀 난독증이었는데

警察の野郎 何も見えてないのに


아빠는 되려 날 울렸어 그래 내 탓이지그래

父さんは逆に俺を泣かせた そうさ俺のせいだ


행복은 개뿔 불운도 내 탓이니

幸せは取るに足りない 不幸も俺のせいか


벌고서 웃자 그전 까지는 척에서 그치니

稼いでから笑おう それまではフリで終わりか


슬퍼지잖어 내 상황이 싹 다 그저

悲しくなるじゃないか 俺の状況が何もかも一気に


주변에 대입해 그런진 몰라도 볼수록 좆같이 느껴져서

周りに当てはめる そうとは知らなくても クソみたいに感じられて


내가 날 가둬둔 상황이 위안이 돼 아직 말해줄게 많아서

俺が自分を閉じ込めた状況が慰めになる まだ言ってやれることが多くて

 


HOOK)

*1:音源バージョン:내 팔을 보고서 날 위해「俺の腕を見て 俺のために」

*2:音源バージョン:사람을 대하는 게 항상 뭣 같아도「人に接するのがいつもつまらなくても」

*3:放送禁止用語